隋文帝開皇中, 將作大匠宇文愷依《月令》造明堂木樣以獻. 帝令有司於京城安業裏內規兆其地, 方欲崇建, 而諸儒爭論不定, 竟議罷之. 煬帝時, 愷複獻明堂木樣並議狀, 屬遷都興役, 事又不就. 終於隋代, 季秋大享, 恆在雩壇設祀. 高祖受禪, 不遑創儀. 太宗平定天下, 命儒官議其制. 貞觀五年, 太子中允孔穎達以諸儒立議違古, 上言曰:“臣伏尋前敕, 依禮部尚書盧寬、國子助教劉伯莊等議, 以爲‘從昆侖道上層祭天’. 又尋後敕雲:‘爲左右閣道, 登樓設祭. ’臣檢六藝群書百家諸史, 皆名基上曰堂, 樓上曰觀, 未聞重樓之上而有堂名. 《孝經》雲:‘宗祀文王於明堂’. 不雲明樓、明觀, 其義一也. 又明堂法天, 聖王示儉, 或有翦蒿爲柱, 葺茅作蓋. 雖複古今異制, 不可恆然, 猶依大典, 惟在樸素. 是以席惟颭秸, 器尚陶匏, 用繭栗以貴誠, 服大裘以訓儉, 今若飛樓架道, 綺閣淩雲..
분류 전체보기
《記》曰:“人生而靜, 天之性也;感物而動, 性之欲也.”欲無限極, 禍亂生焉. 聖人懼其邪放, 於是作樂以和其性, 制禮以檢其情, 俾俯仰有容, 周旋中矩. 故肆覲之禮立, 則朝廷尊;郊廟之禮立, 則人情肅;冠婚之禮立, 則長幼序;喪祭之禮立, 則孝慈著;搜狩之禮立, 則軍旅振;享宴之禮立, 則君臣篤. 是知禮者, 品彙之璿衡, 人倫之繩墨, 失之者辱, 得之者榮, 造物已還, 不可須臾離也. 五帝之時, 斯爲治本. 類帝禋宗, 吉禮也;遏音陶瓦, 凶禮也;班瑞肆覲, 賓禮也;誅苗殛鯀, 軍禮也;厘降嬪虞, 嘉禮也. 故曰, 修五禮五玉, 堯、舜之事也. 時代猶淳, 節文尚簡. 及周公相成王, 制五禮六樂, 各有典司, 其儀大備. 暨幽、厲失道, 平王東遷, 周室浸微, 諸侯侮法. 男女失冠婚之節, 《野麕》之刺興焉;君臣廢朝會之期, 踐土之譏著矣. 葬則奢儉無算, 軍則狙詐不仁. ..
【원문】 哀皇帝諱柷, 昭宗第九子, 母曰積善太后何氏. 【번역】 애황제哀皇帝의 이름은 축柷〔이축李柷〕이고, 소종昭宗의 아홉째 아들이고, 어머니는 적선태후積善太后 하씨何氏이다. 【원문】 景福 元年 九月 三日, 生於大內. 【번역】 경복景福 원년〔892년〕 9월 3일, 대내大內〔태극궁太極宮〕에서 태어났다. 乾寧 四年 二月, 封輝王, 名祚. 건녕乾寧 4년 2월, 휘왕輝王에 봉해졌고, 이름을 조祚로 하였다. 天複 三年 二月, 拜開府儀同三司, 充諸道兵馬元帥. 천복天複 3년 2월, 개부의동삼사開府儀同三司의 벼슬을 받았고, 충제도병마원수充諸道兵馬元帥가 되었다. 天祐 元年 八月 十二日, 昭宗遇弑. 천우天祐 원년 8월 12일, 소종昭宗이 시해를 당하였다. 翌日, 蔣玄暉矯宣遺詔, 曰 “我國家化隋爲唐, 奄有天下..
【원문】 昭宗聖穆景文孝皇帝諱曄, 懿宗第七子, 母曰惠安太后王氏. 【번역】 소종성목경문효황제昭宗聖穆景文孝皇帝의 휘諱는 엽曄〔이엽李曄〕이고, 의종懿宗〔이최李漼〕의 일곱째 아들이고, 어머니는 혜안태후惠安太后 왕씨王氏이다. 以鹹通八年二月二十二日生於東內. 十三年 四月, 封壽王, 名傑. 13년 4월, 수왕壽王에 책봉되었고, 이름을 걸傑이라고 하였다. 乾符四年, 授開府儀同三司·幽州大都督·幽州盧龍等軍節度·押奚契丹·管內觀察處置等使. 帝於僖宗, 母弟也, 尤相親睦. 自艱難播越, 嘗隨侍左右, 握兵中要, 皆奇而愛之. 文德元年二月, 僖宗暴不豫. 時初複宮闈, 人心傾矚, 遽聞被疾, 軍民駭愕. 及大漸之夕, 而未知所立. 群臣以吉王最賢, 又在壽王之上, 將立之, 唯軍容楊複恭請以壽王監國. 三月六日, 宣遺詔立爲皇太弟. 八日, 柩前即位..
〔원문〕僖宗惠聖恭定孝皇帝諱儇, 懿宗第五子, 母曰惠安皇后王氏. 〔번역〕희종혜성공정효황제僖宗惠聖恭定孝皇帝의 이름은 현儇이고, 의종懿宗의 다섯째아들이고, 어머니는 혜안황후惠安皇后 왕씨王氏이다. 鹹通三年五月八日生於東內. 〔원문〕初封普王, 名儼. 〔번역〕처음에 진왕普王에 봉해졌고, 이름은 엄儼이었다. 十四年七月, 懿宗大漸. 其月十八日, 制曰:“朕守大器之重, 居兆人之上, 日慎一日, 如履如臨. 旰昃勞懷, 寢興思理, 涉道猶淺, 導代未孚. 而攝養乖方, 寒暑成癘, 實有慮於闕政, 且無暇於怡神. 恙未少瘳, 日加浸劇, 萬務凡總, 須有主張. 考思舊章, 謀於卿士, 思闡鴻業, 式建皇儲. 第五男普王儼改名儇, 孝敬溫恭, 寬和博厚, 日新令德, 天假英姿, 言皆中規, 動必由禮. 俾崇邦本, 允協人心, 宜立爲皇太子, 權勾當軍國政事. 咨爾中外卿士..