魏元忠, 宋州宋城人也. 위원충魏元忠은 송주宋州 송성현宋城縣 사람이다. 本名眞宰, 以避則天母號改焉. 본래의 이름은 진재眞宰였는데, 측천무후則天武后의 어머니의 호號를 피하여 고쳤다. 初, 為太學生, 志氣倜儻, 不以舉薦為意, 累年不調. 時有左史盩厔人江融撰《九州設險圖》, 備載古今用兵成敗之事, 元忠就傳其術. 儀鳳中, 吐蕃頻犯塞, 元忠赴洛陽上封事, 言命將用兵之工拙, 曰: 臣聞理天下之柄, 二事焉, 文與武也. 然則文武之道, 雖有二門, 至於制勝禦人, 其歸一揆. 方今王略遐宣, 皇威遠振, 建禮樂而陶士庶, 訓軍旅而懾生靈. 然論武者以弓馬為先, 而不稽之以權略;談文者以篇章為首, 而不問之以經綸. 而奔競相因, 遂成浮俗. 臣嘗讀魏‧晉史, 每鄙何晏‧王衍終日談空. 近觀齊‧梁書, 才士亦復不少, 並何益於理亂哉?從此而言, 則陸士衡著《辨亡論》, ..
중국25사(번역중)
桓彥範, 潤州曲阿人也. 환언범桓彥範은 윤주潤州 곡아현曲阿縣 사람이다. 祖法嗣, 雍王府諮議參軍‧弘文館學士. 조부 법사法嗣는 옹왕부자의참군雍王府諮議參軍‧홍문관학사弘文館學士였다. 彥範慷慨俊爽, 少以門廕調補右翊衛. 聖歷初, 累除司衛寺主簿. 納言狄仁傑特相禮異, 嘗謂曰:「足下才識如是, 必能自致遠大.」尋擢授監察禦史. 長安三年, 歷遷禦史中丞. 四年, 轉司刑少卿. 時司僕卿張昌宗坐遣術人李弘泰占己有天分, 禦史中丞宋璟請收付制獄, 窮理其罪, 則天不許. 彥範上疏曰: 昌宗無德無才, 謬承恩寵, 自宜粉骨碎肌, 以答殊造, 豈得苞藏禍心, 有此占相?陛下以簪履恩久, 不忍加刑;昌宗以逆亂罪多, 自招其咎. 此是皇天降怒, 非唯陛下故誅. 違天不祥, 乞陛下裁擇. 原其本奏, 以防事敗. 事敗即言奏訖, 不敗則候時為逆. 此乃奸臣詭計, 疑惑聖心, 今果遂其所謀..
王及善, 洺州邯鄲人也. 왕급선王及善은 명주洺州 한단현邯鄲縣 사람이다. 父君愕. 아버지는 왕군악王君愕이다. 隋大業末, 並州人王君廓掠邯鄲, 君愕往說君廓曰:「方今萬乘失禦, 英雄競起, 誠宜撫納遺氓, 保全形勝, 按甲以觀時變, 擁眾而歸真主, 此富貴可圖也. 今足下居無尺土之地, 守無兼旬之糧, 恣行殘忍, 所過攘□, 竊為足下寒心矣.」君廓曰:「計將安出?」君愕為陳井陘之險, 可先往據之. 君廓從其言, 乃屯井陘山. 歲餘, 會義師入定關中, 乃與君廓率所部萬餘人來降, 拜大將軍. 頻以戰功封新興縣公, 累遷左武衛將軍. 從太宗征遼東, 兼領左屯營兵馬. 與高麗戰於駐蹕山, 君愕先鋒陷陣, 力戰而死. 太宗深痛悼之, 贈左衛大將軍‧幽州都督‧邢國公. 賜東園秘器, 陪葬昭陵. 杜景儉, 冀州武邑人也. 박경검杜景儉은 기주冀州 무읍현武邑縣 사람이다. 少舉明經,..
狄仁傑, 字懷英, 並州太原人也. 祖孝緒, 貞觀中尚書左丞. 父知遜, 夔州長史. 仁傑兒童時, 門人有被害者, 縣吏就詰之, 眾皆接對, 唯仁傑堅坐讀書. 吏責之, 仁傑曰:「黃卷之中, 聖賢備在, 猶不能接對, 何暇偶俗吏, 而見責耶!」後以明經舉, 授汴州判佐. 時工部尚書閻立本為河南道黜陟使, 仁傑為吏人誣告, 立本見而謝曰:「仲尼雲:『觀過知仁矣. 』足下可謂海曲之明珠, 東南之遺寶.」薦授並州都督府法曹. 其親在河陽別業, 仁傑赴並州, 登太行山, 南望見白雲孤飛, 謂左右曰:「吾親所居, 在此雲下.」瞻望佇立久之, 雲移乃行. 仁傑孝友絕人, 在並州, 有同府法曹鄭崇質, 母老且病, 當充使絕域. 仁傑謂曰:「太夫人有危疾, 而公遠使, 豈可貽親萬裏之憂!」乃詣長史藺仁基, 請代崇質而行. 時仁基與司馬李孝廉不協, 因謂曰:「吾等豈獨無愧耶?」由是相待如初. 仁傑, ..
韋思謙, 鄭州陽武人也. 本名仁約, 字思謙, 以音類則天父諱, 故稱字焉. 其先自京兆南徙, 家於襄陽. 위사겸韋思謙은 정주鄭州 양무현陽武縣 사람이다. 본래의 이름은 인약仁約이고, 자字가 사겸思謙인데, 소리가 측천則天의 부친의 휘諱와 유사한 까닭에 자字로 칭한다. 선조는 경조京兆로부터 남쪽으로 옮겨왔고, 양양襄陽에 가문이 있었다. 舉進士, 累補應城令, 歲餘調選. 思謙在官, 坐公事微殿, 舊制多未敘進. 吏部尚書高季輔曰:「自居選部, 今始得此一人, 豈以小疵而棄大德.」擢授監察禦史, 由是知名. 嘗謂人曰:「禦史出都, 若不動搖山嶽, 震懾州縣, 誠曠職耳.」時中書令諸遂良賤市中書譯語人地, 思謙奏劾其事, 遂良左授同州刺史. 及遂良復用, 思謙不得進, 出為清水令. 謂人曰:「吾狂鄙之性, 假以雄權, 觸機便發, 固宜為身災也. 大丈夫當正色之地, ..