전체 글

치덕이의 이야기
【원문】 玄宗至道大聖大明孝皇帝 諱隆基, 睿宗第三子也, 母曰昭成順聖皇后竇氏. 【번역】 현종지도대성대명효황제玄宗至道大聖大明孝皇帝의 이름은 융기隆基이고, 예종睿宗의 셋째 아들이고, 어머니는 소성순성황후昭成順聖皇后 두씨竇氏이다. ​ 【원문】 垂拱 元年 秋八月 戊寅, 生於東都. 【번역】 수공垂拱 원년「685년」 가을 8월 무인일, 동도東都에서 태어났다. ​ 性英斷多藝, 尤知音律, 善八分書. 儀範偉麗, 有非常之表. ​ 【원문】 三年 閏七月 丁卯, 封楚王. 【번역】 3년「687년」 윤7월 정묘일, 초왕楚王에 봉해졌다. ​ 天授 三年 十月 戊戌, 出閣, 開府置官屬, 年始七歲. ​ 朔望車騎至朝堂, 金吾將軍武懿宗忌上嚴整, 訶排儀仗, 因欲折之. 上叱之曰:“吾家朝堂, 幹汝何事?敢迫吾騎從!”則天聞而特加寵異之. 尋卻入閣. 長壽二..
〔원문〕睿宗玄眞大聖大興孝皇帝, 諱旦, 高宗第八子, 中宗母弟. 〔번역〕예종현진대성대흥효황제睿宗玄眞大聖大興孝皇帝의 이름은 단旦이고, 고종高宗「이치李治」의 여덟째 아들이고, 중종中宗「이현李顯」의 동복동생이다. ​ 【원문】龍朔 二年 六月 己未, 生於長安. 【번역】용삭龍朔〔661년~663년〕2년〔662년〕6월 기미일, 장안長安에서 태어났다. ​ 【원문】其年封殷王, 遙領冀州大都督‧單于大都護‧右金吾衛大將軍. 【번역】그 해〔662년〕은왕殷王에 봉해졌고, 중앙에서 기주대도독‧선우대도호‧우금오위대장군冀州大都督‧單于大都護‧右金吾衛大將軍의 일을 행하였다. ​ 及長, 謙恭孝友, 好學, 工草隸, 尤愛文字訓詁之書. ​ 【원문】乾封 元年, 徙封豫王. 【번역】건봉乾封〔666년~668년〕원년〔666년〕, 예왕豫王으로 옮겨 봉해졌다. ​..
【원문】中宗大和聖昭孝皇帝諱顯, 高宗第七子, 母曰則天順聖皇后. 【번역】중종대화성소효황제中宗大和聖昭孝皇帝의 이름은 현顯이고, 고종高宗의 일곱째 아들이고, 어머니는 측천성황후則天順聖皇后이다. 〔원문〕顯慶 元年 十一月 乙丑, 生於長安. 〔번역〕현경顯慶 원년「656년」11월 을축일, 장안長安에서 태어났다. 【원문】明年 封周王, 授洛州牧. 【번역】명년「657년」주왕周王에 봉해졌고, 낙주목洛州牧에 제수되었다. 【원문】儀鳳 二年, 徙封英王, 改名哲, 授雍州牧. 【번역】의봉儀鳳〔676년~679년〕2년《677년》, 영왕英王으로 옮겨 봉해졌고, 이름을 철哲로 고쳤고, 옹주목雍州牧에 제수되었다. 【원문】永隆 元年, 章懷太子廢, 其年立爲皇太子. 【번역】영융永隆 원년, 장회태자章懷太子를 폐하였는데, 그 해에 황태자皇太子로 세워졌..
〔원문〕則天皇后武氏, 諱曌, 並州文水人也. 〔번역〕측천황후則天皇后 무씨武氏의 이름은 조曌이고, 병주並州 문수현文水縣 사람이다. 〔원문〕父士彠, 隋大業末爲鷹揚府隊正. 〔번역〕아버지 무사확武士彠은 수隋의 대업大業 말년「605년 ~ 618년」에 응양부대정鷹揚府隊正이었다. 高祖行軍於汾、晉, 每休止其家. 義旗初起, 從平京城. 〔원문〕貞觀中, 累遷工部尙書‧荊州都督, 封應國公. 〔번역〕정관貞觀 연간「627년 ~ 649년」에 누차 공부상서工部尙書‧형주도독荊州都督으로 옮겨졌고, 응국공應國公에 봉해졌다. 初, 則天年十四時, 太宗聞其美容止, 召入宮, 立爲才人. 及太宗崩, 遂爲尼, 居感業寺. 大帝於寺見之, 複召入宮, 拜昭儀. 時皇後王氏、良娣蕭氏頻與武昭儀爭寵, 互讒毀之, 帝皆不納. 進號宸妃. 永徽六年, 廢王皇後而立武宸妃爲皇後...
〔원문〕麟德 三年 春正月 戊辰朔, 車駕至泰山頓. 〔번역〕인덕麟德 3년「666년」 봄 정월, 무진일 초하루, ​ 是日親祀昊天上帝於封祀壇, 以高祖‧太宗配饗. ​ 己巳, 帝升山行封禪之禮. 기사일, ​ 庚午, 禪於社首, 祭皇地祇, 以太穆太皇太后‧文德皇太后配饗. ​ 皇后爲亞獻, 越國太妃燕氏爲終獻. 辛未, 禦降禪壇. 壬申, 禦朝覲壇受朝賀. 改麟德三年爲乾封元年, 諸行從文武官及朝覲華戎嶽牧‧致仕老人朝朔望者, 三品已上賜爵二等, 四品已下‧七品以上加階, 八品已下加一階, 勳一轉. 諸老人百歲已上版授下州刺史, 婦人郡君;九十‧八十節級. 齊州給複一年半, 管嶽縣二年. 所曆之處, 無出今年租賦. ​ 乾封 元年 正月 五日已前, 大赦天下, 賜酺七日. 건봉乾封 원년 정월 5일 이전, 온 나라의 죄수들을 사면하고, 7일간 연회를 베풀었다. ​ 癸..
치덕 (CHIDUCK)
치덕's story